Lin.OSS.Gov

Open Source and Goverment database of Infopoly Foundation

Archive for February, 2010

A kapitalizmus ellenségének tartják a nyílt forráskódot

without comments

Amerikai szerzői jogvédő lobbisták gyakorlatilag egy kalap alá veszik a nyílt forráskódú szoftvereket az illegális kópiákkal, vélekedésük szerint  alkalmazó országokat az USA-nak fel kellene vennie a kapitalizmus ellenségeit tartalmazó listára.

 

A brit Guardian blogszekciójában arról számolt be, hogy Andres Guadamuz, a University of Edinburgh oktatója vizsgálata nyomán rájött arra, hogy  befolyásos amerikai lobbicsoportok azt próbálják elérni az amerikai kormányzatnál, hogy a nyílt forráskódú szoftverek használatát vegyék egyenértékűvé a kalózkodással. Guadamuz beszámolója szerint a tartalomtulajdonosokat és szoftvergyártókat tömörítő IIPA (International Intellectual Property Alliance, nemzetközi szellemitulajdon-védelmi szövetség) iparági szervezet lobbistái azt javasolták az Amerikai Kereskedelmi Képviselőjének (USTR), hogy vegye fel megfigyelt országainak listájára azokat az államokat, amelyekben nylít forráskódú szoftvereket használnak széles körben. Ezek közé sorolható többek közt Indonézia, Brazília és India is.

Ez az amerikai szervezet ugyanis minden évben elkészít egy olyan jelentést (Special 301), amelyben azt vizsgálja, hogy a világ különböző országaiban mennyire tartják tiszteletben a szellemi tulajdont. E vizsgálatok nyomán készítik el a megfigyelt országok listáját is, amelyek nem tesznek eleget az előbbiekben írtaknak, azaz gyakorlatilag a kapitalizmus ellenségeinek tekinthetők, mert mondjuk hamisított javakat hoznak forgalomba. Ezekre az országokra az USA nyomást gyakorol a tevékenység megszüntetése érdekében.

A brit szakértő azért tartja problémásnak a kezdeményezést, mert ez gyakorlatilag összemosná a kalózszoftvereket az olyan nyílt forráskódú alkalmazásokkal, mint amilyen például a Firefox böngésző, az OpenOffice irodai csomag vagy az Ubuntu Linux operációs rendszer – ráadásul a nyílt forráskódú szoftverek nem is feltétlenül ingyenesek.

Forrás: Origo


When using open source makes you an enemy of the state

The US copyright lobby has long argued against open source software – now Indonesia’s in the firing line for encouraging the idea in government departments


It’s only Tuesday and already it’s been an interesting week for the world of digital rights. Not only did the British government changed the wording around its controversial ‘three strikes’ proposals, but the secretive anti-counterfeiting treaty, Acta, was back in the headlines. Meanwhile, a US judge is still deliberating over the Google book settlement.

As if all that wasn’t enough, here’s another brick to add to the teetering tower of news, courtesy of Andres Guadamuz, a lecturer in law at the University of Edinburgh.

Guadamuz has done some digging and discovered that an influential lobby group is asking the US government to basically consider open source as the equivalent of piracy – or even worse.

What?

It turns out that the International Intellectual Property Alliance, an umbrella group for organisations including the MPAA and RIAA, has requested with the US Trade Representative to consider countries like Indonesia, Brazil and India for its “Special 301 watchlist” because they use open source software.

What’s Special 301? It’s a report that examines the “adequacy and effectiveness of intellectual property rights” around the planet – effectively the list of countries that the US government considers enemies of capitalism. It often gets wheeled out as a form of trading pressure – often around pharmaceuticals and counterfeited goods – to try and force governments to change their behaviours.

Now, even could argue that it’s no surprise that the USTR – which is intended to encourage free market capitalism – wouldn’t like free software, but really it’s not quite so straightforward.

I know open source has a tendency to be linked to socialist ideals, but I also think it’s an example of the free market in action. When companies can’t compete with huge, crushing competitors, they route around it and find another way to reduce costs and compete. Most FOSS isn’t state-owned: it just takes price elasticity to its logical conclusion and uses free as a stick to beat its competitors with (would you ever accuse Google, which gives its main product away for free, of being anti-capitalist?).

Still, in countries where the government has legislated the adoption of FOSS, the position makes some sense because it hurts businesses like Microsoft. But that’s not the end of it.

No, the really interesting thing that Guadamuz found was that governments don’t even need to pass legislation. Even a recommendation can be enough.

Example: last year the Indonesian government sent around a circular to all government departments and state-owned businesses, pushing them towards open source. This, says the IIPA, “encourages government agencies to use “FOSS” (Free Open Source Software) with a view toward implementation by the end of 2011, which the Circular states will result in the use of legitimate open source and FOSS software and a reduction in overall costs of software”.

Nothing wrong with that, right? After all, the British government has said it will boost the use of open source software.

But the IIPA suggested that Indonesia deserves Special 301 status because encouraging (not forcing) such takeup “weakens the software industry” and “fails to build respect for intellectual property rights”.
From the recommendation:

“The Indonesian government’s policy… simply weakens the software industry and undermines its long-term competitiveness by creating an artificial preference for companies offering open source software and related services, even as it denies many legitimate companies access to the government market.
Rather than fostering a system that will allow users to benefit from the best solution available in the market, irrespective of the development model, it encourages a mindset that does not give due consideration to the value to intellectual creations.
As such, it fails to build respect for intellectual property rights and also limits the ability of government or public-sector customers (e.g., State-owned enterprise) to choose the best solutions.

Let’s forget that the statement ignores the fact that there are plenty of businesses built on the OSS model (RedHat, WordPress, Canonical for starters). But beyond that, it seems astonishing to me that anyone should imply that simply recommending open source products – products that can be more easily tailored without infringing licensing rules – “undermines” anything.

In fact, IP enforcement is often even more strict in the open source community, and those who infringe licenses or fail to give appropriate credit are often pilloried.

If you’re looking at this agog, you should be. It’s ludicrous.

But the IIPA and USTR have form here: in recent years they have put Canada on the priority watchlist.

Written by Gabor

February 25th, 2010 at 11:15 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with ,

British Library Launches UK Web Archive

without comments

The British Library has launched a web archive designed to preserve pages from UK web domains, much as the library preserves a physical archive of British Books and other publications. The system – which includes the open source Hadoop software – has been built by IBM.  The archive, to be launched this evening, will include special sites gathering together web material referring to specific subjects, including the Credit Crunch and Anthony Gormley’s Trafalgar Square “Fourth Plinth” project from summer 2009. A site covering this year’s general election is already planned.

Read the rest of this entry »

Written by Gabor

February 25th, 2010 at 9:23 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with ,

Kétezer nyílt forráskódú alkalmazás a közszektor számára

without comments

Az Európai Unió Open Source Observatory and Repository (az Európai Unió Nyílt Forráskódú Obszervatóriuma és Tárháza; OSOR.eu) mára a közigazgatás számára már több mint kétezer ingyenes és nyílt forráskódú alkalmazáshoz enged hozzáférést. Hamarosan magyar szoftverek is bekerülnek az OSOR tárházába.

Az OSOR egy olyan platform, amely a közigazgatásban dolgozók számára lehetővé teszi, hogy információkat és tapasztalatot cseréljenek, illetve együttműködjenek szabad és nyílt forráskódú szoftverek kifejlesztésében. A platform az indulása óta eltelt tizenhat hónap alatt több mint 2000 ilyen nyílt forráskódú szoftveralkalmazást hozott létre.

Az OSOR tárházába bekerült projektek többek között a Zorb, amely a Nagios nevű nyílt forráskódú hálózat monitoring eszköz kiterjesztése, illetve a Comerzzia, amely a közigazgatást segíti abban, hogy kis- és középvállalatok számára nyújtson szolgáltatásokat, valamint a Genericoder, amely nyílt forráskódú fájlokat alakít át XML fájlok számára.

Francisco García Morán, az Európai Bizottság informatikai igazgatója üdvözölte a 2000 projekt elérésének mérföldkövét. „2008 októberében, a Nyílt Forráskódú Világkonferencián, Malagában nyitottam meg hivatalosan a szájtot. Amikor az újságírók azt kérdezték, hogy sikeresnek ítélem-e az OSOR-t, azt mondtam, hogy mindenképpen sikerként könyvelem el, egyrészt a közigazgatásban dolgozók által feltöltött és megosztott projektek nagy száma miatt, másrészt a közigazgatásban dolgozóknak abbéli erőfeszítése miatt, hogy a közpénzek felhasználásával végrehajtott fejlesztéseket másokkal megosszák és újrahasznosítsák, harmadrészt pedig amiatt a közösségi érzés és részvétel miatt, amely az egész nyílt forráskódú mozgalom lényege.”

„A kétezredik nyílt forráskódú projekt föderációja fontos mérföldkő az OSOR számára, és egyben igazolja értékességét is. Továbbá nagy örömmel tölt el, hogy a nyílt forráskódú megoldások a közigazgatásban is elterjedőben vannak. Az OSOR sikere és annak európai jellege egybeesik a Lisszaboni szerződés kezdetével és egy olyan időszakkal, amikor Európa új projekteket keres, olyan fontos kezdeményezésekkel egybekötve, mint amilyen az EU2020 és különösen a Digital Agenda (Digitális ügyek). Az OSOR az közigazgatási szervezetek együttműködésének új útjait nyitotta meg, és fontos mérföldkövet jelent a jövő számára is.”

Föderáció

A 2000 projekt közül nem mindegyiket hosztolja az OSOR. A szájt linkeket tartalmaz európai országos és regionális szintű közigazgatási szervezetek tíz hasonló szoftverfejlesztő honlapjához.

A két legnagyobb ilyen szoftverfejlesztő szájt a spanyol Forja de Rediris, amely 560 ingyenes szoftverprojekthez nyújt hozzáférést, illetve a francia Abdullact, amely több mint 455 ingyenes szoftverfejlesztő projekthez nyújt hozzáférést helyi önkormányzatok, a kormányzat és kórházak számára.

Az OSOR Forge az Austrian Centre for E-government Innovation (Osztrák Elektronikus Kormányzati Innovációs Központ) által kifejlesztett és fenntartott nyolc nyílt forráskódú alkalmazást is bemutatja, és hozzáférhetővé teszi az ASC (Ambiente di Sviluppo Cooperativo) nevű olasz fejlesztési szájt tizenkilenc projektjét. Az ASC a Cnipa része, amely a közszférában alkalmazott infókommunikációs technológiák olaszországi országos központja.

Az OSOR-on közvetlenül hosztolt projektek közül a három legnépszerűbb projekt a Sextante, amely egy térbeli analízisre szolgáló alkalmazás, a Wollmux, amely az Open Office-hoz ad irodai sablon funkcionalitást, és végül a GvSig, amely egy földrajzi információk kezelésére, elemzésére és használatára szolgáló alkalmazás.

Fordítás

A bevezetőket és más, projektekre vonatkozó alapvető információkat a szájtokon az OSOR automatikusan angolra fordítja. Ezt az információt az OSOR minden más olyan közszektorhoz kapcsolódó szoftverfejlesztő oldallal megosztja, amelyek az OSOR keresőprogramját használva a helyi látogatóik számára hozzáférést nyújthatnak ehhez az adatbázishoz. A Frikomport, a norvég kormány nyílt forráskódú információs központja tavaly elsőként használta ezt a webszolgáltatást.

Jövőbeli irányok

Az OSOR a jövőben is az európai közigazgatás igényeinek kielégítésére összpontosít, de azt is figyelembe veszi, hogy Európán kívül is számos jó minőségű nyílt forráskódú megoldást hoznak létre a közigazgatás számára. Az európai közigazgatásban dolgozók számára előnyös lehet, ha partnereink körét az Európán kívüli hasonló kezdeményezésekre is kiterjesztjük.

Ami a szoftvertárházat illeti, az OSOR változatlanul nyújtja majd szolgáltatásait, valamint fejleszti azokat a nyílt forráskódú alkalmazások kollaboratív fejlesztésének és megosztásának elősegítése érdekében.

Magyar tervek

„Hamarosan magyar szoftverek is bekerülnek az OSOR tárházába” – nyilatkozta Szentiványi Gábor, a Linux Ipari Szövetség elnöke. „Több civil szervezettel és az OSOR-ral együttműködésben dolgozunk azon, hogy a Magyarországon fellelhető nyílt forráskódú közigazgatási szoftvereket összegyűjtsük és az OSOR-on keresztül is elérhetővé tegyük. Ezen kívül néhány nemzetközileg már bevált szoftver magyarítása, illetve a magyar közigazgatási igények szerinti módosítása is napirenden van. Ezzel tudjuk a magyar és nemzetközi fejlesztések közötti szinergiákat a magyar közigazgatás számára a legjobban hasznosítani.”

Forrás: Prim

Written by Gabor

February 25th, 2010 at 9:18 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with

Új magyar Linux-disztribúció: Susie

without comments

“A Little Susie feat. KDE3 egy magyar linux disztribúció. A modern zenei világban elterjedt névadási konvenciót „marketing” okokból választottuk, de magunk közt szólva már egyszerűen Susie néven fut, és ez nem véletlen. A disztró műszaki alapjául az openSUSE közösségi fejlesztés szolgál, tehát hasonló elvek mentén készült, mint ahogy a Debian linuxból az Ubuntu fejlesztői létrehoztak egy kicsi, könnyű, elsősorban desktopra tervezett, jól felszerelt, könnyen kezelhető terméket.

Egyetlen szimpla 700 MiB-os telepítő CD-lemezen (ami LiveCD-ként és telepítőként is szolgál), került elhelyezésre a telepítő, a linux alap és az alkalmazások kiterjedt tárháza.

Kiknek ajánljuk?

Szinte mindennemű informatikai rutin, ismeret nélkül kb. 10 perc alatt telepíthető — szinte beavatkozás nélkül —, és out-of-the-box azonnal minden elérhető az asztalról, ami laikus felhasználónak kell. Ideális teleházak, eMagyarország Pontok, de akár háztartások számára is.

Egy kis ízelítő a tartalomból

  • jelentősen újratervezett és felújított KDE3 munkakörnyezet (GTK, Gnome, KDE3, KDE4 kompatibilis)
  • Mozilla Firefox (stabil 3.5.7 alapú) böngésző, szinte minden létező pluginnel előtelepítve és beállítva
  • Thunderbird 3 levelező
  • Skype és aMSN Live
  • magyar OpenOffice.org 3.2
  • K3B CD/DVD író alkalmazás
  • PDF olvasó, Gwenview képnézegető, X-Sane szkenner program
  • Wifi, webkamera, nyomtató szkenner támogatás


Fejlesztés-tesztelés

A jelenleg letölthető béta LiveCD és telepítő változat — többek között — az openSUSE Studio segítségével készült, jelenleg még tartalmaz SUSE illetve Novell vonatkozású grafikus elemeket, ezeket a végleges változatból már eltávolítjuk.

A fejlesztést-tesztelést Horváth István vezetésével a Szécsény Kistérség IT-mentorai, a teleházak, ePontok, gyerekházak, művelődési központok és egyéb közösségi internet-hozzáférést biztosító intézmények végzik.

Forrás: A fejlesztők

Written by Gabor

February 23rd, 2010 at 9:58 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with , ,

Nokia: a mobil jövője nyitott, ahogy a forráskódunk is

without comments

A Nokia megnyitotta világszerte 330 millió készüléken használt mobil operációs rendszerének forráskódját, lehetővé téve a közösségi és kereskedelmi szoftverfejlesztés fellendülését, ezen keresztül pedig saját vezető szerepének biztosítását.

Számos neves gyártó, többek között a Motorola, a Nokia, a Samsung és a Sony Ericsson is piacra dobott Symbian-alapú készülékeket, mióta az első kereskedelmi forgalomban kapható ilyen eszköz, az Ericsson R380-as modellje 10 évvel ezelőtt megjelent. A platform sikere azóta töretlen, amit mi sem bizonyít jobban, mint hogy az IDC amerikai piackutató várakozásai szerint az eladott készülékek száma a tavalyi 75,8 milliós értékről 132 millióra emelkedik a következő öt évben. Ugyanakkor azok a gyártók, amelyek a mobilpiac jelentős szereplőiként a Symbian mögött álltak, a Nokia kivételével mára sokat vesztettek jelentőségükből, sőt sorra teszik le voksukat az Android-alapú készülékek mellett.

A piaci mozgásokra reagálva a Nokia 2008 utolsó negyedévéig felvásárolta a Symbiant fejlesztő cég általa akkor még nem birtokolt 52 százalékát 264 millió euróért, valamint bejelentette az operációs rendszer kódjának megnyitását. Utóbbi akkor még csak a szervezet tagjai számára volt hozzáférhető, amelyek között a már említett mobiltelefon-gyártókon túl ott volt például az AT&T és Texas Instruments is. Ezek után a a nyitási folyamat levezénylésére és a későbbi fejlesztések koordinálására a Nokia megalapította a Symbian Foundationt. A finn vállalat akkori vezetője, Olli-Pekka Kallasvuo úgy fogalmazott, hogy ezekkel a lépéssekkel a mobil fejlesztések számára legvonzóbb platform megteremtését kívánták elérni. A korábbi tervek a teljes nyitást júniusra ígérték, de azt már februárban tető alá hozták.
Piacbarát licencválasztás  |  A Symbian terjesztése ezentúl EPL (Eclipse Public License) hatálya alatt történik, ami mind az OSI (Open Source Initiative), mind pedig a FSF (Free Software Foundation) által elismert licenc, és lehetővé teszi a forrás vizsgálatát, terjesztését, módosítását, illetve a módosított változatok terjesztését. Az EPL ugyanakkor engedékenyebb licencnek számít a szabad szoftveres licencek között legnépszerűbb GPL-nél az üzleti felhasználás szempontjából, hiszen lehetővé teszi a fejlesztést végrehajtó magánszemélyeknek vagy szervezeteknek, hogy az általuk létrehozott alkalmazások, kiegészítések licencelését függetlenül tegyék meg, akár valamilyen kereskedelmi licenc formájában. Az EPL tartalmaz továbbá egy kitételt, ami a felhasználók által esetlegesen indított szabadalmi perektől védi a fejlesztőket. Ennek jelentősége az Európai Unióétól – ahol nem érvényesíthetők szoftverszabadalmak – eltérő gyakorlatot folytató országok esetében nő meg. Ilyen például az Egyesült Államok, ahol a Nokia komoly növekedésre számít.
Vélhetőleg a piacbarát licencválasztás része a Nokia stratégiájának, amivel meg kívánja őrizni közel 40 százalékos részesedését az okostelefonok egyre növekvő piacán. Ez az IDC előrejelzése alapján 391 millió eladott eszközt jelent a 2013-as évben, ezeknek pedig körülbelül egyharmadát a Symbian teszi majd ki. A Symbiant jóslatok szerint a 2009-es méretének tízszeresére duzzadó Android piac követi 68 millió eladott darabbal, ettől alig lemaradva a Blackberry következik, a sort pedig a Windows Mobile és az iPhone zárja 51, illetve 49 millió eladott készülékkel. Az előrejelzések szerint tehát öt éven belül ebben a kategóriában a telefonok több mint felén valamilyen nyílt forrású operáció rendszert használnak majd, ami nyilvánvalóan kihívások elé állítja mind a hardver-, mind pedig a szoftvergyártókat.
Üzleti modellváltás a forráskód licencének cseréjével  |  A Nokia 33 millió sornyi kódot nyitott meg mostani döntésével, ami jóval több annál, hogy azt a finn vállalat a nyílt forrású fejlesztői közösség gondjaira bízhatná – ezt azzal együtt sem teheti meg, hogy a reakciók rendkívül pozitívak voltak a szabad szoftveres oldalról. Lee Williams, a Symbian Foundation ügyvezető igazgatója úgy kommentálta a történteket, hogy a fejlesztői közösségnek most lehetősége nyílik a mobil üzletág jövőjének alakítására, ami véleménye szerint az innováció világméretű gyorsulását eredményezi. Eben Moglen, a Software Freedom Law Center alapító igazgatója úgy nyilatkozott, hogy hamarosan felvirradhat a valóban szabad telefonálás hajnala – bár érdemes hozzáfűzni, hogy a közeljövő piaci viszonyait nagyrészt még azok a gyártók (Fujitsu, Nokia, Samsung, Sharp és a Sony Ericsson) határozzák meg, amelyek jelenleg is forgalmaznak Symbian-alapú készülékeket.
Azzal együtt, hogy a nyitás vonzerőt jelent mind az kereskedelmi szoftvereket fejlesztő cégeknek, mind pedig a szabad szoftveres csoportok számra, nem tekinthetünk el attól a ténytől, hogy a jelentősebb nyílt forrású projektek mögött rendszerint egy közel állandó fejlesztői mag, egy alapítványi vagy egyéb formában működő szervezet, illetve számos esetben néhány tőkeerős cég áll, és ezek hatékony együttműködése révén érhető el a kívánt siker. Bár feltételek adottak, ebben az értelemben a Nokia még csak most kezdi meg az érdemi munkát. Ez a fejlesztésnél korántsem állhat meg, hiszen az iPhone sikere is mutatja: az értékesítés oldalán felmutatott munka legalább akkora súllyal esik latba, mint a technikai feltételek. Ahogy John Delaney, az IDC elemzője is megjegyezte: izgalmas lesz látni, milyen irányba viszi majd a Nokia lépése az iparágat.
Forrás: BitPort

Written by Gabor

February 10th, 2010 at 11:41 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with , ,

Élénkülhet a szoftverpiac a kötelező nyílt szabványok miatt

without comments

Egy nemrég hozott törvénymódosítás nyomán a közigazgatás és az állampolgárok is spórolhatnak, míg a kisebb szoftvercégek több megrendeléshez juthatnak.

A rövidesen esedékes személyi jövedelemadó-bevallást már hosszú évek óta elektronikusan is be lehetett nyújtani, ám ezzel a lehetőséggel 2009 előtt csak azok élhettek, akik a Microsoft Windows valamelyik verzióját futtatták gépükön. Tavaly viszont az Adó és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal elérhetővé tette az elektronikus nyomtatványkitöltő program újabb, Java programnyelven írt, webböngészőből futtatható változatát. Így a Linux vagy a Macintosh rendszereket használók sincsenek elzárva az e-bevallás lehetőségétől. Mára ezt az új nyomtatványkitöltőt tették kötelezővé a bevallásokhoz és adatszolgáltatásokhoz.

Az efféle anomáliákat is csökkentheti, hogy az Országgyűlés tavaly decemberben elfogadta azt a jogszabály módosítást, amely kötelezővé tette az új e-bevallásnál is használt nyílt szabványok alkalmazását a hazai hivatalok, közműszolgáltatók, állampolgárok és önként csatlakozó magáncégek egymás közötti, valamint a központi állami rendszeren keresztül folyó kommunikációjában.

Az e-közszolgáltatási törvény módosításáért sikerrel lobbizott mintegy száz, civilekből és az IT iparág meghatározó szereplőiből verbuválódott csapat, a Nyílt Szabvány Szövetség. A Nyissz-nek rövidített szövetség – tagjai egyebek közt az IBM, a Novell, illetve az OTP Alapkezelő – még 2007-ben kezdte meg a jogi előkészítő munkát. Ennek eredményeként a kötelező nyílt szabványok révén csökkenhet az esélye, hogy egy vagy több gyártónak kizárólagos megbízást adjanak államigazgatási célszoftverek előállítására.

Problémás gyakorlat  |  Marsiske Stefan, a NYISSZ informatikai munkacsoportjának vezetője szerint elsősorban azért fontos a törvénymódosítás, mert kimondja, hogy az állam által biztosított hivatali kapuk bárki számára ésszerű költségek mellett vagy ingyenesen hozzáférhetők és használhatók. Ezekhez bárki csatlakozhat a saját eszközeivel is, amelyek fejlesztését sem szabvány, sem szabadalom (más korlátozás) nem akadályozhatja. Ez lehetővé teszi a piaci szolgáltatások megjelenését, amelyek hatékonyan kiegészíthetik az állam által biztosított funkciókat. Ahelyett, hogy egy-egy állami beszállító fejleszt egy kliens oldali megoldást, most már biztosított a lehetőség akar szabad szoftveres megoldások fejlesztésére és használatára.

- Még kérdéses, hogy mennyire sikerül majd betartatni a törvényt a közigazgatási szervezetekkel, problémás továbbá az is, hogyan határozzák meg kommunikációt biztosító „konnektorokat”, ha a piaci szereplők nem szólhatnak bele ezek kialakításába. A meghatározott interfészek stabilitása sem teljesen megoldott még, ha túl gyorsan változnak a hivatali kapuk protokolljai, akkor a piac nehezen tud majd megélni ebben a környezetben – vélekedett Marsiske Stefan.
 

Felgyorsulhatnak a fejlesztések 

A mostani elektronikus közszolgáltatásról szóló törvény nem magában áll, a teljes képhez tartozik még a 2009. október 1-jén hatályba lépett, módosított Közigazgatási Eljárási Törvény (Ket), valamint a Közigazgatási Informatikai Bizottság ajánlásai is. Mire a teljes gyakorlat is meg fog felelni ezeknek a törvényeknek, ajánlásoknak, az még időbe telik – figyelmeztetett Szentiványi Gábor, ULX Nyílt Forráskódú Tanácsadó és Disztribúciós Kft. ügyvezető igazgatója és a Linux Ipari Szövetség elnöke.

A törvény néhány dolgot nem szabályoz, ezért további szabályzókra is szükség lesz: nem rendelkezik például a dokumentumformátumokról, csak szolgáltatásokról és azoknak az ügyfélkapun illetve hivatali kapun keresztüli szabad elérhetőségéről. A mai közigazgatási ügykezelés alapvetően dokumentumalapú, ezért a problémák egy része a törvénytől függetlenül fennáll. Szentiványi Gábor hozzátette: a hivatalok egymás közötti kommunikációjára így is nagy hatással lehetnek a mostani fejlemények, így például az már jó ideje tervezés alatt álló önkormányzati alkalmazásszolgáltató központok megvalósítását is felgyorsíthatják.

Kürti László, az OpenSKM Agency Kft. ügyvezető igazgatója azt tapasztalja, hogy – a finanszírozási nehézségek és a zárt rendszerek alacsony szintű együttműködése miatt – egyre több intézmény kacérkodik a nyílt szabványokra való teljes átállás gondolatával. A most megszavazott nyílt szabványos törvény megfelelő módon támogatja ezt a folyamatot. Az átállás során azzal kell szembenézni, hogy a finanszírozási nehézségek miatt gyakran nincs forrás az irányváltás végrehajtására sem (az átállás időszakában párhuzamosan kell üzemeltetni a már meglévő és az új szoftverparkot, ez egy időre többletköltséget jelenthet), másrészt határozott politikai szándékra van szükség a gyors, szakmailag megfelelő eredmények eléréséhez.

Mérlegen az előnyök A nyílt szabványos törvény megszavazása következtében a hazai szabad szoftveres cégek hatékonyabban érvelhetnek az átállás szükségességéről a közintézményekben. Ez egy nagyon fontos előny, ugyanakkor a megfelelő átállási menetrend, szankciórendszerek és a központi adminisztráció átállása nélkül nem lehet teljes a szabad szoftveres cégek sikere. Másrészt a szabványok megkövetelése következtében lehetővé válik a különböző rendszerek heterogén, moduláris felépítése, s egy ilyen helyzetben a hazai kkv-k, fejlesztő és szolgáltató cégek jóval nagyobb eséllyel válhatnak intézményi beszállítókká, vagy értékesíthetik termékeiket akár külföldön, hasonlóan szabványos környezetben. A külföldi tapasztalatok alapján a megélénkülő verseny mellett csökken a piacra lépés költsége, így már középtávon is nagyobb eséllyel születhetnek új IT sikertörténetek – véli Kürti László.

Tavaly április óta a hazai költségvetési, valamint a köz- és felsőoktatási intézmények a központosított közbeszerzés keretei között először pályázhatnak nyílt forráskódú szoftverek beszerzésére. A közbeszerzési pályázat kiterjesztése és a törvényjavaslat elfogadása fontos lépést jelent a hazai vállalatok, intézmények és az állampolgárok számára a választás szabadságának megteremtésében.

A nyílt szabványos megoldások használatának pontosan az a célja, hogy gyártótól és rendszertől függetlenül bárki elérhesse a szükséges adatokat és szolgáltatásokat – hangsúlyozta Hargitai Zsolt, a NYISSZ munkájában részt vevő Novell Magyarország kereskedelemtámogatási vezetője.

Messze még az áttörés

Suhajda Attila, az IBM Magyarország kormányzati kapcsolatokért felelős menedzsere szintén örül, hogy – ahogy egyre több más országban – itthon is kötelezővé tették a nyílt szabványokat; egyelőre azonban nem lehet még áttörésről beszélni, mert a közigazgatási szervezetek nehezen állnak át ezekre a szoftvermegoldásokra.

Hozzátette: ha bővül is a választék, mind a közigazgatási szervezeteknek, mind a vállalkozásoknak mérlegelniük kell azt, hogy bár a nyílt forráskódú szoftverekért nem, vagy csak alacsony licencdíjat kell fizetni, de a bevezetési, üzemeltetési és támogatási költségek már megközelíthetik a hagyományos szoftverekét.


Tulajdonosi vagy zárt forrású szoftverek | A program forráskódját nem fejthetik vissza és nem használhatják fel más szoftverek készítéséhez. Ilyen például a Microsoft Windows és Office, az SAP vállalatirányítási rendszer vagy az Oracle adatbázis-kezelő.

Szabad vagy nyílt forráskódú szoftverek (Free/Libre/Open Source Software – FLOSS) | Szabadon használható, másolható, terjeszthető, tanulmányozható és módosítható számítógépes programok. Ilyen például a GNU/Linux operációs rendszer (és változatai), a Mozilla Firefox böngésző, vagy az OpenOffice.org irodai csomag.

Nyílt szabványok | Nyilvánosan hozzáférhető és jogdíjmentesen felhasználható program- vagy dokumentumformátumok (például ODF, XML). A zárt és nyílt forráskódú szoftverek is támogathatják a nyílt szabványokat. Jelentőségük hasonló, mint a hálózati csatlakozóké, azaz a konnektoroké – a szabványos konnektorok biztosítják, hogy az elektromos berendezéseket csatlakoztatni tudjuk az áramhálózathoz.

Forrás: BitPort

Written by Gabor

February 10th, 2010 at 11:39 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with

A legális fájlcseréért kampányol a magyar Kalózpárt

without comments

Tavaly év vége óta működik, immár több száz lelkes követője van az LMP-hez kötődő magyar Kalózpártnak. Céljuk a fájlcsere legalizálása az első publikálást követő öt év elteltével, törekvésük, hogy a kultúra szabadon elérhető, fogyasztható és létrehozható legyen. Amerikától Ukrajnáig 35 kalózpárt alakult már. Az ellenvélemény szerint az lenne a megoldás, ha az online világban jogszerű szolgáltatások alakulnának ki, a fájlcsere technológiája önmagában nem érdekes.

Az első kalózpárt Svédországban jött létre 2006-ban, azóta a tagok száma alapján a skandináv ország harmadik legnagyobb politikai pártjává nőtte ki magát. Céljaikkal sokan egyetértenek, világszerte sorra alakulnak a hasonló szerveződések. Különösen nagy lendületet adott a kalózpártoknak, hogy a svéd szervezet tavaly beléphetett az Európai Parlamentbe, sőt, a lisszaboni szerződés óta két delegáltjuk is van.

Read the rest of this entry »

Written by Gabor

February 10th, 2010 at 11:02 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with ,

The Public Domain Manifesto

without comments

Preamble

“Le livre, comme livre, appartient à l’auteur, mais comme pensée, il appartient—le mot n’est pas trop vaste—au genre humain. Toutes les intelligences y ont droit. Si l’un des deux droits, le droit de l’écrivain et le droit de l’esprit humain, devait être sacrifié, ce serait, certes, le droit de l’écrivain, car l’intérêt public est notre préoccupation unique, et tous, je le déclare, doivent passer avant nous.” (Victor Hugo, Discours d’ouverture du Congrès littéraire international de 1878, 1878) 
“Our markets, our democracy, our science, our traditions of free speech, and our art all depend more heavily on a Public Domain of freely available material than they do on the informational material that is covered by property rights. The Public Domain is not some gummy residue left behind when all the good stuff has been covered by property law. The Public Domain is the place we  quarry the building blocks of our culture. It is, in fact, the majority of our culture.” (James Boyle, The Public Domain, p.40f, 2008)  
The public domain, as we understand it, is the wealth of information that is free from the barriers to access or reuse usually associated with copyright protection, either because it is free from any copyright protection or because the right holders have decided to remove these barriers. It is the basis of our self-understanding as expressed by our shared knowledge and culture. It is the raw material from which new knowledge is derived and new cultural works are created. The Public Domain acts as a protective mechanism that ensures that this raw material is available at its cost of reproduction – close to zero – and that all members of society can build upon it. Having a healthy and thriving Public Domain is essential to the social and economic well-being of our societies. The Public Domain plays a capital role in the fields of education, science, cultural heritage and public sector information. A healthy and thriving Public Domain is one of the prerequisites for ensuring that the principles of Article 27 (1) of the Universal Declaration of Human Rights (‘Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.’) can be enjoyed by everyone around the world.
The digital networked information society has brought the issue of the Public Domain to the foreground of copyright discussions. In order to preserve and strengthen the Public Domain we need a robust and up-to-date understanding of the nature and role of this essential resource. This Public Domain Manifesto defines the Public Domain and outlines the necessary principles and guidelines for a healthy Public Domain at the beginning of the 21st century. The Public Domain is considered here in its relation to copyright law, to the exclusion of other intellectual property rights (like patents and trademarks), and where  copyright law is to be understood in its broadest sense to include economic and moral rights under copyright and related rights (inclusive of neighboring rights and database rights). In the remainder of this document copyright is therefore used as a catch-all term for these rights. Moreover, the term ‘works’ includes all subject-matter protected by copyright so defined, thus including databases, performances and recordings. Likewise, the term ‘authors’ includes photographers, producers, broadcasters, painters and performers. 
 

The Public Domain in the 21st Century

The Public Domain as aspired to in this Manifesto is defined as cultural material that can be used without restriction, absent copyright protection. In addition to works that are formally in the public domain, there are also lots of valuable works that individuals have voluntarily shared under generous terms creating a privately constructed commons that functions in many ways like the public domain. Moreover, individuals can also make use of many protected works through exceptions and limitations to copyright, fair use and fair dealing. All of these sources that allow for increased access to our  culture and heritage are important and all need to be actively maintained in order for society to reap the full benefit of our shared knowledge and culture.

The Public Domain

The structural Public Domain lies at the core of the notion of the Public Domain and is comprised of our shared knowledge, culture and resources that can be used without copyright restrictions by virtue of current law. Specifically, the structural Public Domain is made up of two different classes of material:
1.    Works of authorship where the copyright protection has expired. Copyright is a temporary right granted to authors. Once this temporary protection has come to its end, all legal restrictions cease to exist, subject in some countries to the author’s perpetual moral rights. 
 
2.    The essential commons of information that is not covered by copyright. Works that are not protected by copyright because they fail the test of originality, or are excluded from protection (such as data, facts, ideas, procedures, processes, systems, methods of operation, concepts, principles, or discoveries, regardless of the form in which they are described, explained, illustrated, or embodied in a work, as well as laws and judicial and administrative decisions). This essential commons is too important for the functioning of our societies to be burdened with legal restrictions of any nature even for a limited period.
 
The structural Public Domain is an historically grown balance to the rights of authors protected by copyright and it is essential to the cultural memory and knowledge base of our societies. In the second half of the 20th century all two elements identified here have been strained by the extension of the term of copyright protection and the introduction of more copyright-like regimes of legal protection.

Voluntary commons and user prerogatives

In addition to this structural core of the Public Domain, there are other essential sources that enable individuals to freely interact with copyright protected works. These represent the “breathing space” of our current culture and knowledge, ensuring that copyright protection does not interfere with specific requirements of society and the voluntary choices of authors. While these sources  increase access to protected works, some of them make this access conditional on certain forms of use or restrict access to certain classes of users:
1.    Works that are voluntarily shared by their rights holders. Creators can remove use restrictions from their works by either freely licensing them, or by using other legal tools to allow others to use their works without restrictions, or by dedicating them to the Public Domain. For free licencing definitions see the definition of free software http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html, the definition of free cultural works http://freedomdefined.org/Definition, and the open knowledge definition http://opendefinition.org/1.0/ for reference.
 
2.    The user prerogatives created by exceptions and limitations to copyright, fair use and fair dealing. These prerogatives are an integral part of the Public Domain. They ensure that there is sufficient access to our shared culture and knowledge, enabling the functioning of essential social institutions and enabling social participation of individuals with special needs.
Taken together, the public domain, the voluntary sharing of works and exceptions and limitations to copyright, fair use and fair dealing go a long way to ensure  that everyone has access to our shared culture and knowledge in order to facilitate innovation and cultural participation for the benefit of the entire society. It is therefore important that the Public Domain in both its incarnations is actively maintained so that it can continue to fulfill this key role in this period of rapid technological and social change.

General Principles

In a period of rapid technological and social change the Public Domain fulfills an essential role in cultural participation and digital innovation, and therefore needs to be actively maintained. Active maintenance of the Public Domain needs to take into account a number of general principles. The following principles are essential to preserve a meaningful understanding of the Public Domain and to ensure that the Public Domain continues to function in the technological environment of the networked information society. With regard to the structural Public Domain these are as follows:
1.    The Public Domain is the rule, copyright protection is the exception.  Since copyright protection is granted only with respect to original forms of expression, the vast majority of data, information and ideas produced worldwide at any given time belongs to the Public Domain. In addition to information that is not eligible for protection, the Public Domain is enlarged every year by works whose term of protection expires. The combined application of the requirements for protection and the limited duration of the copyright protection contribute to the wealth of the Public Domain so as to ensure access to our shared culture and knowledge.  
 
2.    Copyright protection should last only as long as necessary to achieve a reasonable compromise between protecting and rewarding the author for his intellectual labour and safeguarding the public interest in the dissemination of culture and knowledge. From neither the perspective of the author nor the general public do any valid arguments exist (whether historical, economic, social or otherwise) in support of an exceedingly long term of copyright protection. While the author should be able to reap the fruits of his intellectual labour, the general public should not be deprived for an overly long period of time of the benefits of freely using those works.
 
3.    What is in the Public Domain must remain in the Public Domain. Exclusive control over Public Domain works must not be reestablished by claiming exclusive rights in technical reproductions of the works, or using technical protection measures to limit access to technical reproductions of such works.
 
4.    The lawful user of a digital copy of a Public Domain work should be free to (re-)use, copy and modify such work. The Public Domain status of a work does not necessarily mean that it must be made accessible to the public. The owners of physical works that are in the Public Domain are free to restrict access to such works. However once access to a work has been granted then there ought not be legal restrictions on the re-use, modification or reproduction of these works.
 
5.    Contracts or technical protection measures that restrict access to and re-use of Public Domain works must not be enforced. The Public Domain status of a work guarantees the right to re-use, modify and reproduce. This also includes user prerogatives arising from exceptions and limitations, fair use and fair dealing, ensuring that these cannot be limited by contractual or technological means.
 
In addition, the following principles are at the core of the voluntary commons and user prerogatives described above:
1.    The voluntary relinquishment of copyright and sharing of protected works are legitimate exercises of copyright exclusivity. Many authors entitled to copyright protection for their works do not wish to exercise these rights to their full extent or wish to relinquish these rights altogether. Such actions, provided that they are voluntary, are a legitimate exercise of copyright exclusivity and must not be hindered by law, by statute or by other mechanisms including moral rights. 
 
2.    Exceptions and limitations to copyright, fair use and fair dealing need to be actively maintained to ensure the effectiveness of the fundamental balance of copyright and the public interest. These mechanisms create user prerogatives that constitute the breathing space within the current copyright system. Given the rapid pace of change in both technology and society it is important that they remain capable of ensuring the functioning of essential social institutions and the social participation of individuals with special needs. Therefore, exceptions and limitations to copyright, fair use and fair dealing should be construed as evolutionary in nature and constantly adapted to account for the public interest.
In addition to these general principles, a number of issues relevant to the Public Domain must be addressed immediately. The following recommendations are aimed at protecting the Public Domain and ensuring that it can continue to function in a meaningful way. While these recommendations are applicable across the spectrum of copyright, they are of particular relevance to education, cultural heritage and scientific research.

General Recommendations

1.    The term of copyright protection should be reduced. The excessive length of copyright protection combined with an absence of formalities is highly detrimental to the accessibility of our shared knowledge and culture. Moreover, it increases the occurrence of orphan works, works that are neither under the control of their authors nor part of the Public Domain, and in either case cannot be used. Thus, for new works the duration of copyright protection should be reduced to a more reasonable term.
2.   Any change to the scope of copyright protection (including any new definition of protectable subject-matter or expansion of exclusive rights) needs to take into account the effects on the Public Domain. Any change of the scope of copyright protection must not be applied retroactively to works already subject to protection. Copyright is a time-limited exception to the Public Domain status of our shared culture and knowledge. In the 20th century its scope has been significantly extended, to accommodate the interests of a small class of rights holders at the expense of the general public. As a result, most of our shared culture and knowledge is locked away behind copyright and technical restrictions.  We must ensure that this situation will not be worsened at a minimum, and be affirmatively improved in the future.
 
3.    When material is deemed to fall in the structural Public Domain in its country of origin, the material should be recognized as part of the structural Public Domain in all other countries of the world. Where material in one country is not eligible for copyright protection because it falls under a specific copyright exclusion, either because it does not meet the criterion of originality or because the duration of its protection has lapsed, it should not be possible for anyone (including the author) to invoke copyright protection on the same material in another country so as to withdraw this material from the structural Public Domain.
 
4.    Any false or misleading attempt to misappropriate Public Domain material must be legally punished. In order to preserve the integrity of the Public Domain and protect users of Public Domain material from inaccurate and deceitful representations, any false or misleading attempts to claim exclusivity over Public Domain material must be declared unlawful.
 
5.    No other intellectual property right must be used to reconstitute exclusivity over Public Domain material. The Public Domain is integral to the internal balance of the copyright system. This internal balance must not be manipulated by attempts to reconstitute or obtain exclusive control via regulations that are external to copyright.
 
6.    There must be a practical and effective path to make available ‘orphan works’ and published works that are no longer commercially available (such as out-of-print works) for re-use by society. The extension of the scope and duration of copyright and the prohibition of formalities for foreign works have created a huge body of orphan works that are neither under the control of their authors nor part of the Public Domain. Given that such works under current law do not benefit their authors or society, these works need to be made available for productive re-use by society as a whole. 
 
7.    Cultural heritage institutions should take upon themselves a special role in the effective labeling and preserving of Public Domain works. Not-for-profit cultural heritage organizations  have been entrusted with preservation of our shared knowledge and culture for centuries. As part of this role they need to ensure that works in the Public Domain are available to all of society, by labeling them, preserving them and making them freely available. 
 
8.    There must be no legal obstacles that prevent the voluntary sharing of works or the dedication of works to the Public Domain. Both are legitimate exercises of exclusive rights granted by copyright and both are critical to ensuring access to essential cultural goods and knowledge and to respecting authors’ wishes.
 
9.    Personal non-commercial uses of protected works must generally be made possible, for which alternative modes of remuneration for the author must be explored. While it is essential for the self-development of each individual that he or she be able to make personal non-commercial uses of works, it is just as essential that the position of the author be taken into consideration when establishing new limitations and exceptions on copyright or revising old ones.

Sign here

Written by Gabor

February 10th, 2010 at 8:09 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with

Governments are adopting Joomla and Open Source

without comments

Recently, Vu Hoang Viet a friend in Vietnam who was involved with the Vietnam JoomlaDay I attended last year, shared with me the following news article. He’s translated it for English speakers below:

According to ICTNews, a newspaper of Ministry of Information and Communication (MIC) in Viet Nam, Joomla has been recognized recently as an open source product which has high priority in purchasing and using in all goverment agencies.
Beside Joomla, there are other 7 open source products added to the recommended list this time:
MIC announced a list of recommended open source product in 2007 that already has OpenOffice, Thunderbird, Firefox and Unikey( Vietnamese typing program).
Liferay (version >= 4.0)
Drupal (version >= 6.10)
Alfresco (version >= 3.0)
Postfix (version >= 2.5)
SendMail (version >= 8.13)
MySQL (version >= 5.1), PostgreSQL (version >= 8.3)
Ubuntu

Written by Gabor

February 8th, 2010 at 11:55 pm

Posted in Uncategorized

Tagged with

New Zealand Post to Try Linux Desktop

without comments

The New Zealand Post is one of three government agencies looking to rip out their Windows desktops and replace them with Linux and open source applications.


A tiny four-desk proof-of-concept of the Linux scheme is reportedly set to start in February and run for two months followed by a broader 40-user pilot.

Don Christie, the president of the New Zealand Open Source Society (NZOSS), disclosed the plans for the trial at a local Linux conference a few days ago.

The contract between Microsoft and the New Zealand government expired last year and since then a NZOSS project called the Public Sector Remix has been working on a reference desktop specification that any government department could use, fleshed out with software specific to the agency’s needs, according to ZDnet.com.au.

The base system initially calls for the Ubuntu 9.04, Firefox, OpenOffice and Alfresco.

The post uses Red Hat on some of its servers and some open source applications in its data center but this will be its first use of Linux on the desktop. Linux on the desktop hasn’t had anywhere near the success of Linux on the server. The post will have to measure the cost of re-training and any losses in productivity against the cost of Microsoft’s licenses.

The Department of the Prime Minister and the Cabinet and the Horizons Regional Council are also going to try the Linux desktop.

Last summer the post’s Postal Services Group said it would dump Outlook, Exchange and probably SharePoint off all of its 2,100 desks in favor of Google Apps like Gmail, ISite and Google Docs.
It calculated the shift to the cloud would save it $2 million over three years, mostly in infrastructure.
The unit, which didn’t throw out Windows in the process, rejected Microsoft’s Exchange and Outlook cloudware.

Source: blackberry.sys-con.com

Written by Gabor

February 2nd, 2010 at 10:54 am

Posted in Uncategorized

Tagged with , ,

Öt ország nem kaphat nyílt forráskódot

without comments

Ellenkezik az amerikai kormány internetes szabadságot hirdető politikájával, és a nyílt forráskód alapelvével is, ennek ellenére a SourceForge portál letiltja az embargóval sújtott országokból érkező letöltéseket.
A nyílt forráskódú programok internetes megosztását és letöltését segítő SourceForge.net portál elkezdte kiszűrni az Iránból, Kubából, Szíriából, Szudánból és Észak-Koreából érkező lekéréseket. Ezekből az országokból tehát nem lehet hozzáférni az ingyenes szoftverekhez.


Sokan kritizálták a lépést, és a portál üzemeltetői is elismerték, hogy az ellenkezik a szervezetük elképzeléseivel. Azt viszont nem közölték, hogy mi késztette őket az országok letiltására. A SourceForge azzal érvelt, hogy bár a nyílt forráskód hívei, az ország törvényeit be kell tartaniuk, és ez fontosabb, mint a közösség bővítése.

adocean( ‘adoceanindexhuweompwfude’, 0, 0 )
ado.slave(‘adoceanindexhuweompwfude’, {myMaster: ‘PZD2tpMpMjiGWv.14.s44Fau8zUlyrKsiog5NelidCX.i7′ });if(typeof adoceanindexhuweompwfude==’function’) {adoceanindexhuweompwfude();}

Egy szakértő arra hívta fel a figyelmet, hogy a tiltás ellenkezik a nyílt forráskód definíciójának 5. bekezdésével, amely kimondja, hogy sem embert, sem emberek csoportját nem lehet eltiltani a kódoktól. Mások arra emlékeztettek, hogy ez teljesen szembemegy Hillary Clinton múlt heti beszédével, amelyben a külügyminiszter az internet szabadságának a fontosságáról beszélt.

Forrás: Index

Written by Gabor

February 2nd, 2010 at 10:46 am

Posted in Uncategorized

Tagged with

What the Open Government Directive Means for Open Source?

without comments

On the heels of the Open Government Memo of January 21st, 2009, the Obama Administration has issued the Open Government Directive. The Directive tells agencies what they must do to meet the expectations set by the Memo. The directive names many deadlines for agency compliance, most of them around reducing FOIA backlogs and increasing the amount of agency data released to the public. This isn’t surprising, since the Memo names transparency, collaboration, and participation as the guiding principles. Transparency is the easiest to articulate and implement — just get the data out there in a useful form. Josh Tauberer’s Open Data is Civic Capital: Best Practices for “Open Government Data” is an excellent handbook for doing this. If you want to track agencies’ progress, the Sunlight Labs folks have produced the outstanding Open Watcher.
What’s most interesting to me, and my friends at Open Source for America, though, are the more ambiguous orders. Although the Directive does not use the phrase ‘open source software’ at all, many of the principles and methodologies described are obvious references to open source. Many of these orders stand out as opportunities for open source developers, in the public and private sector, to demonstrate how our development model can help the Administration also make good on the last two principles: collaboration and participation. As Macon Phillips, the White House New Media Director said, “Open Source is… the best form of civic participation.”

Let’s take a look at the deadlines, helpfully produced by Daniel Schuman at the Sunlight Foundation.

45 days — January 22, 2010

“Each agency shall identify and publish online in an open format at least three high-value data sets and register those data sets via Data.gov” (p.2)

This is a wonderful opportunity for open source developers to demonstrate the power of citizen participation through software. The Administration has taken a great risk by pushing this data to the public. There are all kinds of reasons to not do it: privacy concerns, security issues, and the risk-averse culture in most of these organizations. Despite the instructions to be careful with citizens’ privacy, and the reminder to be sensitive to security issues, there’s still a chance that something could go wrong — plenty of reason to not follow through with this exercise. We need to help the Administration prove that this was a worthwhile cause. Just as we showed the power of citizen programmers in Apps for Democracy and Apps for America, we need to take these data sets and make them useful to the American public.

“The Deputy Director for Management at OMB, the Federal Chief Information Officer, and the Federal Chief Technology Officer will establish a working group that focuses on transparency, accountability, participation, and collaboration within the Federal Government. This group, with senior level representation from program and management offices throughout the Government, will serve several critical functions, including:

  • Providing a forum to share best practices on innovative ideas to promote transparency, including system and process solutions for information collection, aggregation, validation, and dissemination;
  • Coordinating efforts to implement existing mandates for Federal spending transparency, including the Federal Funding Accountability Transparency Act and the American Reinvestment and Recovery Act; and
  • Providing a forum to share best practices on innovative ideas to promote participation and collaboration, including how to experiment with new technologies, take advantage of the expertise and insight of people both inside and outside the Federal Government, and form high-impact collaborations with researchers, the private sector, and civil society.” (p.5)

Now here’s a working group I would like to speak with very much. If you read the language of the third subsection, it’s amazing how many words you have to use to not say the words “open source”: experiment with new technologies, using expertise inside and outside the government, high-impact collaborations with many communities of use… they’re all but begging to create open source software projects to support the release of this government data.

In this “forum for best practices” on open data initiatives, you can imagine how useful a recommendation of open source software might be. You can even imagine the working group recommending government open source projects to help handle data that may be in strange government-specific formats.

60 days — February 6, 2010

“Each agency shall create an Open Government Webpage located at http://www.[agency].gov/open to serve as the gateway for agency activities related to the Open Government Directive” (p.2)

“The Federal Chief Information Officer and the Federal Chief Technology Officer shall create an Open Government Dashboard on www.whitehouse.gov/open. The Open Government Dashboard will make available each agency’s Open Government Plan, together with aggregate statistics and visualizations designed to provide an assessment of the state of open government in the Executive Branch and progress over time toward meeting the deadlines for action outlined in this Directive.” (p.5)

Of course, if an agency is writing new software to support these new “/open” areas, I’d like to see that software made available under a open license. If there are any clever data analysis or visualization tools, those should be licensed as open source software, as well. That way, citizens would have the opportunity to help the agency with their own disclosures, and agencies could more easily share tools with each other.

90 days — March 8, 2010

“The Deputy Director for Management at OMB will issue, through separate guidance or as part of any planned comprehensive management guidance, a framework for how agencies can use challenges, prizes, and other incentive-backed strategies to find innovative or cost-effective solutions to improving open government.” (p.5)

This is a strangely oblique reference to Vivek Kundra’s Apps for Democracy project when he was CTO in Washington, DC, and the national-scale follow-on, Apps for America. Both of these contests asked that submissions be provided under OSI-approved licenses. This is important to keep these projects going. If contestant’s software is under a proprietary license, there is no momentum behind the contest, since nobody can contribute to it after the fact. You might as well hold no contest at all, and instead just bid the work out to a contractor.

120 days — April 7, 2010

“Each agency shall develop and publish on its Open Government Webpage an Open Government Plan that will describe how it will improve transparency and integrate public participation and collaboration into its activities. Additional details on the required content of this plan are attached. Each agency’s plan shall be updated every two years.” (p.4)

I would hope very much that these plans for additional public participation and collaboration include invitations to open source developers who would like to help an agency build tools that make them function more transparently and efficiently.

“The Administrator of the Office of Information and Regulatory Affairs (OIRA), in consultation with the Federal Chief Information Officer and the Federal Chief Technology Officer, will review existing OMB policies, such as Paperwork Reduction Act guidance and privacy guidance, to identify impediments to open government and to the use of new technologies and, where necessary, issue clarifying guidance and/or propose revisions to such policies, to promote greater openness in government.” (p.6)

I hope that this review would include an examination of FACA implementation guidelines, which is understood by many to prevent open source developers from directly participating with some Federal agencies, for fear of having offered the explicitly prohibited “volunteer help.” We believe this isn’t the case, and it would be great if OIRA published some clarifying language. If they were to provide an interpretation of OMB Circular 130-A that ensured it was safe for agencies to create open source software without running afoul of procurement regulations, that would be wonderful.

So here’s a tremendous opportunity for the open source community. We have been given an early Christmas gift: a pretty clear path for more open source software and (perhaps more importantly) more government-sponsored open source projects inside each agency. If you want to help take advantage of this opportunity, you can sign up at Open Source for America and join a working group. You’ll be glad you did.

A hearty thanks the Heather West of CDT and Melanie Chernoff of Red Hat for their invaluable comments.

Source: GovFresh.com

Written by Gabor

February 2nd, 2010 at 10:35 am

Posted in Uncategorized

Tagged with ,

Malaysia: 95 % OSS

without comments

Some 95 percent of Malaysia’s government agencies have adopted open source software (OSS), but the remaining 5 percent have not warmed to the concept–and is unlikely to anytime soon, according to a government official.

During her presentation at the GovTech 2010 conference here Thursday, Tan King Ing, deputy director of ICT policy and planning at the Malaysian Administrative Modernization and Management Planning Unit (Mampu), said some 400 government agencies in the country have adopted OSS. The Mampu was set up in 2002 as part of the government’s ICT masterplan, to explore the use of open source software (OSS) in the public sector.

While open source adoption efforts began in earnest in 2004 with 50 agencies, implementation figures began ramping up sharply in 2008 when the Mampu introduced migration and documentation support to move government workers from proprietary office software to OpenOffice.org, said Tan.

In 2008, the Mampu said 281 agencies had adopted OSS. By mid-2009, this figure rose to 71.1 percent.
Elaborating on the 5 percent that have not adopted OSS, Tan said these are “very small and far flung [user groups], without much IT resources or personnel”. She noted a lack of enthusiasm on their parts regarding OSS because of the need for expertise to perform the migration.

She added that during a Mampu survey of government agencies, this 5 percent of users also indicated that they did not plans to adopt OSS in the future. And the Mampu is not expecting them to, either, Tan said.

Path to open source self-sufficiency

Describing the Malaysian government’s path to OSS, she said most government agencies infrastructures were standalone proprietary legacy systems that did not interoperate.

The start of the initiative was also marked by “so much skepticism” toward OSS, prompting Mampu to drive five pilot projects to spread user acceptance, she said.

She added that, on hindsight, governments looking to follow in Malaysia’s footsteps would better manage by adopting a broad implementation roadmap, including preparing proprietary business partners for such a significant change.

With the large majority of government bodies currently on OSS, the Mampu’s next goal is to help these agencies achieve self-sufficiency so that they would be able to support their own OSS implementations, and write their own in-house applications, said Tan.

“We want Malaysia to become a technology producer, rather than exclusively technology consumers,” she said.

Source:
http://www.zdnetasia.com/news/software/0,39044164,62060853,00.htm?scid=nl_z_ntnd

Written by Gabor

February 2nd, 2010 at 10:24 am

Denmark changed to ODF and OSS

without comments

It has been announced by the Danish government, that the Danish state administrative body will adopt the open format ODF as its sole document standard from April next year. This means that the Danish state will now ditch Microsoft’s proprietary document formats.


Below is a translation of the article just published by Danish national paper Politiken:
Politiken.dk, Friday January 29, 2010 – 11.45am

DENMARK DITCHES MICROSOFT

The science minister is happy, that the state turns its back on Microsoft.

“Hello, open free standards – and goodbye Microsoft monopoly.”

This is one way to describe the breaking news of the state administration’s use of the so-called open standards, which the Danish parliament has just agreed upon.

After four years of work the political parties have agreed that the state administration body from April next year will convert into using the open format ODF, when the state exchanges documents such as text files and spreadsheets.

This means, that the state to begin with chooses not to work with IT-behemoth Microsoft.
And that is something that science minister Helge Sander [of moderate right wing party Venstre] is proud of.

Enhedslisten [outer left wing party] agrees with the government parties
 

“My ambition is that we in the future will communicate solely via open standards,” said Helge Sander when addressing the parliament in a speech, according to IT-web magazine version2.dk.

For once the Enhedslisten-party agrees with the party in office. Per Clausen from Enhedslisten expresses get satisfaction over the decision that open standards have been chosen.

“It is our impression that the way forward is through open source, which should replace the patent mind-set that is dominant today,” said Clausen.

ODF is an abbreviation for Open Document Format, which is an ISO-standard for office documents (textfiles, spreadsheets, presentations). ODF was originally developed as document format for the open source-software suite OpenOffice.org, and is still to this day it’s standard format.
Documents saved in ODF can for instance be opened using the OpenOffice suite, which can be downloaded for free on the Internet, and also in Microsoft Word 2007.

The decision will initially apply for state administration body only. Municipalities and country region administrations will join later.

Read the Politiken article (in Danish) – and read also the original publication from web magazine version2.dk


Danish state administrations to use ODF

The Danish parliament and the Danish minister for Science this morning agreed that the Danish state administrations should use open standards, including the Open Document Format (ODF), starting on 1 April 2011. A formal vote on the agreement is planned for next Tuesday.

Talking to the Danish parliament this morning, Science minister Helge Sander said he was proud that many countries are anxious to see how Denmark will use open standards, reports the Danish IT news site Version2.

Sander said: “My ambition is that we now only communicate using open standards. We must not make this decision on purely symbolic arguments and principles. It must be a practical decision.”

Just minutes prior to the debate in the Danish parliament, the ministry and the parliament agreed on a definition of open standards and drafted an initial list of open standards that are to be used by the Danish state’s administrative organisations.

Their decision does not include regional and municipal public administrations. However, according to an article published by Business DK, the business section of the Berlingske Tidene newspaper, these public administrations will follow later.

Reporting on the discussions taking place this morning at the Danish Parliament, Version2 quotes Per Clausen, parliament member for the Enhedslisten (Unity List): “Our view is that we should choose a single standard. We could leave that decision to the market, but our textbooks also say that the state should intervene when that market develops in the direction of monopoly.”

Business DK quotes MP Yildiz Akdogan, representing one of the major parties, the Social Democrats: “I am pleased that it did not become a religious debate. And I am glad that we agree on the requirements, so that nobody can accuse us of excluding anyone, yet that we ensure transparency and offer better services to the public.”

Last week, Danish People’s Party MP Morten Messerschmidt had hosted a hearing in the Danish parliament, including representatives from the Belgian and Dutch government. Following this hearing, members of parliament and the minister have been negotiating on the definition and the initial list of open standards. Without an agreement, the parliament could have forced a decision in the debate that was planned to take place this morning.

Support

The open standard ODF is recognised by many European member states. Next to Denmark it is also a national standard for public administrations in Belgium, Germany, France, Lithuania, Sweden and the Netherlands. ODF is recommended by Norway and it is one of the document standards at NATO.

ODF is a document standard supported by many office applications, including most open source office software packages. The list of software companies supporting ODF include Sun Microsystems with its StarOffice, Google with Google Docs, IBM with Lotus Domino and Workplace. Microsoft supports ODF in the second edition of its 2007 version of its Office suite. Earlier versions require a plugin made by Sun Microsystems. ODF support is also included in the office suite Hangul, used by many of Korea’s public administrations and the office suite Itchitaro, which is popular in Japan. Open source applications that can handle ODF include OpenOffice, K-Office, Abiword, Gnumeric, Scribus and TextEdit.

Source: OSOR

Written by Gabor

February 2nd, 2010 at 10:22 am

Posted in Uncategorized

Tagged with ,